Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


133,Egyiptomi magyar nyelvemlék 20 Királynevek Ős és Magyar szóval

 

AZ EGYIPTOMI MAGYAR KIRÁLYOK –fáraók = fő-urak-

TRÓNNEVEI, URALKODÓI CÍMEI:

Ős és MAGYAR szavunkkal képzett trónnevek ilyenek:

 Z-OS-ER: Az Ősúr:

 

dzsozer.jpg

A képen Dzsózer = Z-os-er = Az Ősúr

Dzsózer fáraó magyar szövege (katt az aláhúzottra.)
Talán felesleges újra felhívni a figyelmet arra, hogy a tárgyalt írott magyar nyelvemlékek nem az Ural hegység vidékéről kerültek elő, hanem a Nílus felső völgyéből és hogy az egyiptomi-magyar közös szavak nagy dörömböléssel követelik, a magyar eredet ural- szibériai elméletének módosítását.

US-ER-KAF: - Ősúr Kép;

US-EREK-ERI: - Ősurak Ura;

MYKER-IN-OS: Magyar honős

MYKER-IN-US: Magyar Honős.;

 

mykerinos-ulo.jpg

mykerinos.jpg

 

 

 

mykerinos-khamernebti.jpg

 

 

Mykerinos = Magyar Honős fáraók képei

 

 A hettitáknál HONT-IL-IS: Hon Élő Őse-;

 Mezopotámiában az első telepesek vezetői OANN-ES: ~Honős~ nevet viseltek, ami később EN-SI: - Honős~ alakban átírva minden városállam királyának trónneve lett.

 

 A Ramás királyok hosszabb mondatból álló trónneveik egyike arra szokott utalni, hogy ők már életükben istenné lettek

 US-UR-MARI: - Ősúr Már.

 

Külön említjük, hogy volt egy sereg trónnév az isten Magúr nevével, a már idézett MYKER-IN-US: - Magyar Honős

 és MAKERI: ~Magyar~ királyokon kívül: MAKH-R-URI: Magyar úr~; MATKAR-ARA: Magyar Úr~;

 

Mezopotámiában pedig SIN-MAGIR: Szín Magyar, helyesen bizonyára így: Magyar Színe.

 

 Egyébként Egyiptomban minden király, legkésőbb halála után megkapta a Magyar nevet, amikor is istenként,(?) ma úgy nevezzük, szentként tisztelték őket. 

 

Felhasznált irodalom: Dr. Baráth Tibor: A magyar népek őstörténete, és a Magyarságtudományi Intézet szabadon bemutatható és felhasználható művei, képek forrása internet szabadon bemutatható képei.)

2011-szept.-21.