Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


211,Etruszk korong rovásai

Etruszk korong rovásai.

 

etruszk-23-a.jpg

 

A kép egésze, melyet kinagyítottam és darabjaira bontottam, lemásoltam a jeleket, alá írtam mai betűinket. Több témáról szóló magyar szöveget találtam. Egyes részeken a jelek rosszul kivehetők, itt kipontoztam a helyet. Az 1-től lefele olvassák össze az üzeneteket.

 

etruszk-23-a.jpg

 

etruszk-23-b.jpg

 

etruszk-23-c.jpg

 

etruszk-23-d.jpg

 

etruszk-23-e.jpg

 

etruszk-23-f.jpg

 

 

  2013. szeptember 04. Ezen a módon én olvastam és publikáltam először a magyar rovás olvasatát. Szabadon bemutatható a honlapra történő hivatkozással " Kissúrék rovás és hieroglif olvasatai" megjegyzéssel, a honlapra történő hivatkozással. Köszönöm Sipos György úrnak általa küldött képeket.  

Egy honlapon láttam hasonló rovás korongot, de az ismertetőben nem azokat a rovásbetűket ismertem fel, amik e korongon vannak. Valószínűleg a korban szokás volt korongokon üzenni.

Sokan kérték, írjam ide a rovások szövegét.
 Fentről lefele olvasom:

1, Énekesek éket téve kész va... szólok 80

2,épek. Ez eszem ekém(en) szántasz kezek(k)el. leánynak kezét kéri úr...

3,Teszel már mive nyársra jó szép halakat.

4,Azok (izzok?) epedek szín asszon(y)kám epeked(ik)...

5,Íme lakán újra sz...

6,Sz...t lakat... érez urak mán (már?) szálkasz(ál) annak szél kaszál

7, már érsz kinek bére... a ... k

8,a na szalakő 50 ... készre.

9,Ágál köve nagy napja ékre (ágra?) téve szíve

10,köve 50 ... Ez 1 lesz... ... tép ág papa éve eszer (egyszer?) véle mersz...

11,P... ny... el szánsz a mának...

ennyit tudok kibogozni a bonyolult szövegből. Töredékes és magyar nyelven írták.

2016.05.10.

 Magyari törzs Afrikában:

Kattintson az aláhúzottra, és a másik honlap cikkére lép.

 

 Idézet a cikkből:

"Az ARI kutatói a közösség idősebb tagjainak jóváhagyásával kilenc hónapon keresztül vizsgálták a törzs nyelvét, szokásait, kultúráját. A törzsnek, akik magukat â magyarinak" nevezik, jelenleg 573 tagja van. A törzsi legenda szerint a magyarabokról szakadtak le, s így kerültek a mai Kongói Demokratikus Köztársaság területére. "

 

 

Filmajánló:

Magyarázatom a filmen bemutatott leletekhez: Égi kő szöveg jelentése, égi ország, Isten országa. Vagyis ahol  találták, a Kárpát-medence Isten országa, Égi ország, ami a földön van. Magyarul: Isten országa a mai magyar föld. ezt írja a kettős kereszt a címerünkben is.