Ugrás a tartalomhoz Lépj a menübe
 


214,Amerikában talált rovásos kövek

The Holy Grail was taken to North America? (katt a cikkhez)

The Kensington Runestone (katt a cikkhez)

Egy kedves olvasónk ajánlotta figyelmembe a fent bemutatott honlapok rovásos képeit.

 1,

214.-1.jpg

A töredék szövege:

"...bája hív, Égi lány..."

2,

 

214.-2.jpg

 

214.-3.jpg

A töredék szövege:

"..ég óv, ki is dob..."

3,

214.-4.jpg

 

214.-5.jpg

A töredék szövege többféleképp hangzósítható:

"...ki bűn óv..."

"...kőben óv..."

A következő képeknél minden jel mellé leírtam mai betűinket. Magyar rovás betűkből áll a szöveg: 3 féle magyar írásjelet használ: főniciai, haboshoni és székely rovásbetűket.  A mássalhangzókat beírtam minden írásjel mellé, de magyarul egyenlőre nem értem. Olyan, mintha idegen nyelven beszélnék, amikor olvasom. Biztos vagyok benne, hogy aki leírta, ismerte az ősi magyar nyelvet, tájékozott volt az ősi rovásokban, betűkben és írásokban. De más nyelven írta le valami miatt, hogy csak a beavatottak értsék az olvasatát. Pl: ma sem ismerjük a magyarországi Pálos szerzetesrend ősi rovásírását. Az irat készítője, hogy megtévessze az olvasással próbálkozókat, néha a betűk irányát is változtatja. Nehéz eldönteni, hogy jobbról-balra, vagy balról jobbra olvassuk a sorokat. Ezen kívül alulról, vagy a felső sorral kell-e kezdeni a próbálkozást.

Nem véletlenül írták titkosítva.

Első próbálkozásom: Minden írásjelhez odaírtam a lehetséges hangértéket. Több esetben ugyanarra a jelre más hangot ír a főniciai, mást a haboshoni, mást a székely rovás ÁBC. A legvalószínűbbnek tartom a feketével írt hangokat. Pirossal írtam, ami másik magyar rovásoknál is használt hangérték. Azzal is lehet próbálgatni az olvasást.

Ha a tisztelt olvasók közül valaki ismeri a templomos lovagok korában beszélt nyelveket, és a  hangokat összeolvasva mai betűinkre tudja fordítani, kérem értesítsen a Facebookon Magyar Rovásírás Leletek címen.

4, Rovásos térkép másolata:

214.-6.jpg

 

214.-7.jpg

5, Rovásos kő:

 

214.-8.jpg

A neten e kép rosszul nagyítható, de jó másolatnak tekintem egy grafikáját, amit a továbbiakban átnézünk.

 

214.-9.jpg

Leírtam az írásjeleket, alá írtam a mai hangértékeket:

 

214.-011.jpg

 

214.-012.jpg

A kő másik oldala a közlő szerint:

 

214.-010.jpg

a hangértékek:

 

214.-013.jpg

6, Keningstoni rúnakő: A neten van olyan írás a keningstoni rúnakőről, hogy egy svéd találta meg, valaki svédül olvasta el, de hiteles fordítást a neten nem találtam. A fordítást akkor fogadjuk el hitelesnek, ha a rovásbetűk mellé leírja a megfejtő a mai betűit, összeolvasva is látjuk, hogy a szöveg értelmes a megfejtő nyelvén. A vitatott kő képét ezért itt nem közlöm. Más írások szerint a kőről azt állapították meg a régészek, hogy nem eredeti, nem a rovásos korból származik. Ezért a kérdést nyitva hagyjuk, egyenlőre nem foglalkozunk vele.

 

 

 

 

 

 2014-03-17.

 Ezen a módon én olvastam és publikáltam először a magyar rovás olvasatát. Szabadon bemutatható a honlapra történő hivatkozással " Kissúrék rovás olvasatai" megjegyzéssel. Képek az internet szabadon bemutatható képei, vagy wikipédia képei .

Magyar és maja - két testvérnép

Kattintson az aláhúzottra, és a másik honlap cikkére lép.

2011-december

Egy idézet a cikkből:

"...az elsüllyedt Ataisz, azaz Mu szigetéről származtatják őseinket éppúgy, ahogy Amerika népességét is. Már ezen a mitikus múlt homályába vesző óriásszigeten együtt éltünk évezredeken keresztül maja rokonainkkal, nem csoda hát hogy rokon nyelvi, zenei, jelképbeli és vallási sajátosságok tucatjai sejlenek fel a két nép között. Az észak-amerikai tudósterminológia egyébként Simon professzor hatására már "amerikai turániaknak" (!) és "amerikai ugoroknak" (!) nevez bizonyos indiántörzseket."